00201101203800 info@ejadatranslate.com
طلب الترجمة الآن

ترجمة السيرة الذاتية أولى خطوات الترقي الوظيفي

تعد الترجمة من الأشياء الأساسية في عصرنا هذا، ومن أمثلة الترجمة هي ترجمة السيرة الذاتية ، ففي هذا الحاضر الذي نعيشه يلجأ الكثير للعمل خارج حدود دولته لأسباب كثيرة، كان يصعب كثيرًا الانتقال سابقًا من دولتك الحالية إلي دولة تستخدم لغة مختلفة، ترجمة سيرتك الذاتية يسهل الكثير عليك للحصول على عروض للعمل في الخارج.

وذلك بسبب أن الشركات أيضًا أصبحت لا تبحث فقط عن موظفون في بلدتهم وذلك بسبب أنهم علي علم بوجود كفاءات في دول أخرى ولتوافر الانترنت أصبح كل شيء من السهل الوصول له، وتعد السيرة الذاتية بمثابة ترويج لك والكفاءات المتنوعة وتوضح أيضًا لصاحب العمل ما هو تاريخ العمل الخاص بك ولأنك من المجاهدين سوف تضيف الكثير لهذا العمل، لذلك تعد أولى أهم الأشياء في عملية التوظيف هي السيرة الذاتية.

محتويات السيرة الذاتية الاحترافية

في بادئ الأمر دعونا نتعرف على تفاصيل صغيرة ولكن يجب توافرها ومنها الوضوح في المعلومات وعدم كتابة أشياء غير صحيحة، عدم تكرار كلمة “أنا” وجميع الضمائر الشخصية من الأفضل بدء الجملة بالفعل، تجنب الأخطاء في السيرة الذاتية، والذي يجب عليك معرفته أن من المفترض بك أن تمتلك عدة سير ذاتية، لكل وظيفة تقدم عليها السيرة الذاتية الخاصة بها، وسنتناول المحتويات الرئيسية:

  • البيانات الشخصية مثل: (الاسم، البريد الإلكتروني، رقم الهاتف، العنوان).
  • اللغات التي تمتلكها وجيد بها قراءة وكتابة.
  • المجال الذي تتخصص فيه.
  • المؤهل الدراسي وسنة التخرج.
  • الدورات التدريبية التي حصلت عليها.
  • الهوايات التي تفضلها.
  • مدى استطاعتك باستخدام الحاسوب والبرامج الخاصة به.
  • خبراتك بالعمل والأماكن التي عملت بها من قبل. 
  • المهارات التي تمتلكها.
  • صورة شخصية إن أردت ولكن يجب الانتباه بأن يجب أن تكون الصورة رسمية ولابد من ذلك. 

قواعد يجب اتباعها عند ترجمة السيرة الذاتية

  • الاختصار: من غير الصحيح كتابة السيرة الذاتية في أكثر من صفحة إلا في حالات نادرة وذلك بسبب أن مدير التوظيف لا يملك الوقت الكافي لتدقيق سيرة ذاتية صفحتين أو أكثر لذلك يجب عليك الاختصار في سيرتك الذاتية.
  • يجب أن تكون سيرتك الذاتية pdf لتضمن سهولة رؤيتها من قبل مدير التوظيف.
  • مراجعة السيرة الذاتية للتخلص من الأخطاء الإملائية إذا وجدت.
  • اختيار شكل للسيرة الذاتية الخاصة بك يسهل من خلاله الوصول إلى أي معلومة يريد مدير التوظيف الوصول لها سريعًا.
  • المصداقية في كل ما يكتب بالسيرة الذاتية 
  • تسجيل السيرة الذاتية بشكل صحيح.
  • من المهم أن تضع نفسك في مكان من يقرأ سيرتك الذاتية أنه يريد أن يتم جذب انتباهه فأجعل السيرة الذاتية بشكل يجذب الانتباه.
  • من المهم أيضًا إدراج بعض المهارات التي تطلبها الوظيفة المقدم عليها.
  • عند كتابة خبراتك السابقة يجب كتابة اسم مكان العمل السابق والمسمى الوظيفي وتاريخ بداية العمل وتاريخ ترك العمل وما قمت به من إنجازات في هذا العمل.
  • تسجيل الدورات التدريبية إذا وجدت.
  • تنظيم وترتيب المعلومات داخل السيرة الذاتية.
  • في حالة بأن الوظيفة التي ستقدم عليها هي وظيفة إبداعية فمن المفترض أن تظهر بعض مهاراتك في السيرة الذاتية وأيضًا إدراج صفحة ملفك الشخصي الذي به بعض أعمالك.

أشياء تُستبعد من السيرة الذاتية

  • عدم إدراج أكثر من رقم هاتف يكتفي برقم واحد فقط. 
  • عدم استخدام الضمائر الشخصية فهذا لا يفضل إطلاقًا.
  • يقوم البعض بوضع نسب مئوية بجانب لغة ما يفضل استخدام الكلمات التي تعبر عن جودة اللغة لديك.
  • عدم وضع الراتب الذي كنت تحصل عليه مسبقًا أو المتوقع للعمل الجديد مما يجعل مدير التوظيف بأن يقلل من تقييمك.
  • عدم إدراج اسم المدرسة الثانوية أو أي شيء لا يخص العمل ونكتفي كتابة إنجازاتك في الفترة الجامعية بإيجاز شديد.
  • تجنب الأخطاء الإملائية ومن الممكن الاستعانة بشخص لديه المهارات النحوية ليستطيع تعديل السيرة الذاتية الخاصة بك.
  • يُرفض وضع معلومات أكثر من الذي سبق وتعرفنا عليها مثل عدم إدراج الحالة الاجتماعية والديانة وكل شيء من هذا القبيل.
  • عدم ذكر بأنك محترف وسوف تستفيد هذه الشركة من خبراتك المهولة الأفضل وضع ملخص احترافي وتشرح بإيجاز ما الذي يؤهلك لتكون أنت الخيار الأفضل لهذه الوظيفة.
  • وعدم استخدام تصميم للسيرة الذاتية يزداد به التفاصيل والأشكال من الأفضل استخدام التصاميم البسيطة.
  • عدم إدراج أي كلمة فكر جيدًا إذا كانت ستساعدك هذه الكلمة أم لا.

هل يشترط ترجمة السيرة الذاتية؟ ولماذا؟

عند كتابة السيرة الذاتية عادة ستكون باللغة الأصلية لمنشأ هذا الشخص، ولكن من الصعب أنها تصل لجمهور كبير أو على نطاق واسع، فماذا ستفعل إذا أردت تقديم السيرة الذاتية الخاصة بك لمكان عمل خارج حدود دولتك ولم يتحدث أحد باللغة الخاصة بك فماذا من المفترض بك أن تفعل؟ فهذا كله يؤدي إلى نتيجة واحدة وهي ترجمة السيرة الذاتية، ومن هنا من المحتمل ترجمة سيرتك الذاتية إلى العديد من اللغات.

أين أستطيع ترجمة السيرة الذاتية الخاصة بي؟

هل تتساءل عن مكان ترجمة السيرة الذاتية الخاصة بك؟ “إجادة للترجمة المعتمدة” أفضل مكتب ترجمة؛ حيث أن من يقوم بالترجمة نُخبة من الأساتذة مما يتميز المكتب بالإتقان والدقة عالية الجودة دون أخطاء لغوية، حيث يتوافر الترجمة إلى أكثر من 50 لغة باحترافية، ويتميز أيضًا بجودة خدمة العملاء، وبأسعار تنافسية.

أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض

خلاصة القول:

أحصل الآن على ترجمة السيرة الذاتية الخاصة بك، وعلى جميع خدمات الترجمة بدقة وجودة فائقة من “إجادة ” أفضل مكتب ترجمة تواصل معنا الأن على رقم الواتساب (01101203800)


      اطلب الترجمة الآن


        تواصل معنا

        00201101203800

        info@ejadatranslate.com

        جمهورية مصر العربية

        للشكاوى والإقتراحات

        complain@ejadatranslate.com

        ما هي شركة إجادة للترجمة المعتمدة؟

        شركة إجادة للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة لترجمة المستندات في مصر ودول الخليج العربي، والتي تقوم بعمل ترجمات ذات جودة عالية لأي مستند آتٍ إلينا، وتقوم الترجمة على أيدي أفضل المترجمين في جميع التخصصات العلمية.

        لماذا إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد؟

        السرعة في التنفيذ، الالتزام بموعد التسليم، جودة الترجمة وخلوها من أي أخطاء، المراجعة اللغوية والنحوية قبل التسليم، إخراج الترجمة مثل الأصل تماما، أفضل أسعار الترجمة في الوطن العربي.

        هل يمكنني ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة؟

        نعم، أطلب ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة فنحن نوفر هذه الخدمة مجانية لعملائنا حتى يتأكدوا من جودة الترجمة لدينا

        هل مكتب إجادة معتمد لدى جميع السفارات والهيئات؟

        نعم، إن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة معتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية، وبهذا الأمر ستضمن أن جميع ترجماتك ستكون معتمدة وموثقة ومقبولة لدى كافة الهيئات والسفارات.

        هل تقومون بالانتهاء من الترجمة في نفس اليوم؟

        نعم، لدينا فريق هائل من المترجمين الأكفاء نستطيع انهاء الترجمة في نفس اليوم.

        ما أسعار ترجمة اللغات في مكتب إجادة للترجمة؟

        نقدم لك أفضل سعر للترجمة في مصر والوطن العربي مقارنة بالمكاتب الأخرى. أطلب عرض سعر رسمي الآن مجانا من خدمة العملاء 00201101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        كيف أدفع رسوم الترجمة لمكتب إجادة للترجمة؟

        نحن في مكتب إجادة نوفر للعملاء كافة الطرق المتاحة للدفع منها الدفع الإلكتروني على الموقع، التحويل البنكي، ويسترن يونيون، باي بال، فودافون كاش وغيرها من الطرق الأخرى.

        ماهي اللغات المتاحة في مكتب إجادة للترجمة؟

        يقدم مكتب إجادة للترجمة ترجمة احترافية ومعتمدة لأكثر من 50 لغة حول العالم على سبيل المثال " الإنجليزية، العربية، التركية، الإسبانية، الروسية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، التركية، الهندية، البلغارية والكثير من اللغات حول العالم

        كيف أتواصل مع مكتب إجادة واستلم الترجمة؟

        يمكنك الآن التواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب 01101203800 أو عبر البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        هل ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا ورأيهم في مكتب إجادة؟

        إذا كنت ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا والتعرف على وجهة نظرهم عندما تم التعامل معنا نحن مكتب إجادة، فلا عليك سوى الضغط على تبويب "آراء عملائنا" بموقعنا الالكتروني، وستستمع إلى آرائهم بشكل مفصل عن مدى جودة خدماتنا في الترجمة المعتمدة

        هل مكتب إجادة متخصص في ترجمة جميع المجالات؟

        نعم، مكتب إجادة للترجمة المعتمدة متخصص في جميع المجالات القانونية والتقنية والطبية والفنية والتعليمية، ترجمة الكتب، ترجمة الشهادات والوثائق والمستندات، الترجمة الهندسية، ترجمة الروايات، ترجمة دراسات الجدوى.

        هل لكم فروع في الوطن العربي؟

        نعم تقدم إجادة خدماتها الى كل العملاء في الوطن العربي ليس فقط في جمهورية مصر العربية.

        جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إجادة للترجمة المعتمدة 2020

        error: Content is protected !!
        راسلنا على الواتساب