00201101203800 info@ejadatranslate.com
طلب الترجمة الآن

8 طرق يمكن من خلالها قياس جودة ترجمة مستندات

في أي خدمة يصعب على العميل فهم الفروق بين مكاتب الترجمة وبعضها، ولذلك في هذه المقالة سوف نلقي نظرة على ضمان جودة خدمة ترجمة مستندات، بحيث بعد الانتهاء من قراءة تلك المقالة يمكنك معرفة النقاط التي تختلف فيها مكاتب أو شركات الترجمة سواء من حيث لغة الترجمة أو سبب اختلاف الأسعار في بعض الأحيان، وبشكل عام كيف يمكن اختبار جودة ترجمة النص المطلوب.

بسبب سوء فهم العميل إلى إدراك الاختلافات بين مكتب ترجمة وأخر يتصرفون بشكل أعمي في الاختيار المناسب لمكتب ترجمة مستندات يتماشى مع احتياجاتهم، وبالتالي نجد أن هناك بعض الأشخاص يختارون المكاتب الأقل سعر، والبعض الأخر يختار المكاتب ذات ثقة بصرف النظرعن مدى جودة محتواهم، وهناك بعض من الأشخاص يبحثون في محركات البحث ويقومون بختيار الشركة وفقا إلي تصميمها.

ما هى نتيجة اختيار المكتب الترجمة؟

نتيجة للاختيار الخطأ لمكاتب الترجمة غالباً ما يتم إنتاج ترجمة غير متوافقة مع الهدف الأساسي على سبيل المثال عند الترجمة القانونية لابد أن تكون الترجمة كما هي بدون أي تغيرات حيث أن الترجمة القانونية تشمل قضايا وأحكام عند عدم ترجمتها بشكل صحيح قد يكلف هذا حياة شخص، وبنفس الطريقة عند الترجمة الطبية لابد ألا يقل المترجم عن فهم المصطلحات العلمية، حتي لا يتعرض حياة الأشخاص إلي الهلاك بسبب سوء فهم النص، وتجنب هذه الأخطاء لابد من اختيار مكتب ترجمة على درجة عالية من الاحترافية في ترجمة النصوص بصرف النظر عن مقدار المال المدفوع.

كيفية قياس جودة الترجمة

من الطبيعي أن يخبرك المدير بأن ترجمة المستندات التي يقدمها مكتبه هي الأفضل بناء على مؤهلات، ومستوى المترجمين، وخبرة المكتب وما إلى ذلك من عبارات، ولكن هنا السؤال هل هذا يتوافق مع معايير الجودة المطلوبة عند ترجمة النص! ، حيث تعتبر الجودة هي أول شئ لقياس معايير جودة الترجمة، ويمكن تلخيص معايير قياس الجودة وتقييمها بناء على التالي:

  • 1- دقة ترجمة.
  • 2- الأخطاء الإملائية.
  • 3- علامات الترقيم.
  • 4- الأسلوب.
  • 5- التنسيق.
  • 6- المصطلحات اللغوية.
  • 7- القواعد.
  • 8- متطلبات العميل أو الهدف الذي يريده العميل.

بناء على تلك المعايير يتم التعرف على الأخطاء الموجودة في الترجمة للتعرف عما إذا كانت تلك الترجمة معتمدة أم لا، وفي حال ترجمة نص 1000 كلمة ويحتوى على خطأ دلالي واحد، وخطأن إملائيان، و فاصلتان في غير محلهما فسيتم اعتبار الترجمة غير متوافقة مع معايير الترجمة، لذلك إذا كنت تريد ضمان الجودة من مكتب ترجمة مستندات فاطلب إضافة ملحق إلى العقد يحدد التزام جودة الترجمة المطلوبة.

ما هي الجودة التي تحتاجها؟

بعد كيفية حساب جودة الترجمة عليك أن تقرر الجودة التي يجب اعتبارها كافية لتحديد مفهوم النص، ولكن من الضروري معرفة أن كلما ارتفعت جودة الترجمة كلما زادت التكلفة السعرية، لذا قد تحتاج إلى تحديد مدى أهمية ترجمة نص معين، لابد أن يفهم العميل نوعية الترجمة المناسبة معه حيث أنه هناك ترجمة تحتاج إلى دقة عالية  حتى لا يؤثر ذلك على مبيعات الخدمات والمنتجات المعروضة، وبناء على ذلك يفهم العميل أن الجودة والسعر مرتبطان دائماً.

الخلاصة

عند ترجمة مستندات لابد من الاهتمام باختيار المكتب أو الشركة المناسبة لإنجاز الترجمة بصورة صحيحة بعيداً عن احتواء الترجمة على اخطاء إملائية أو لغوية، حيث أن هناك عدد من المصطلحات الخاصة بمجالات معينة لابد أن يكون المترجم على دراية بها حتى تكون ترجمة النصوص غير مفهومة، وتعتبر شركة إجادة بين أهم الشركات التي تقدم جودة فائقة. ( 201101203800 )

تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة; اسم الملف هو نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2.jpg


      اطلب الترجمة الآن


        تواصل معنا

        00201101203800

        info@ejadatranslate.com

        جمهورية مصر العربية

        ما هي شركة إجادة للترجمة المعتمدة؟

        شركة إجادة للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة لترجمة المستندات في مصر ودول الخليج العربي، والتي تقوم بعمل ترجمات ذات جودة عالية لأي مستند آتٍ إلينا، وتقوم الترجمة على أيدي أفضل المترجمين في جميع التخصصات العلمية.

        لماذا إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد؟

        السرعة في التنفيذ، الالتزام بموعد التسليم، جودة الترجمة وخلوها من أي أخطاء، المراجعة اللغوية والنحوية قبل التسليم، إخراج الترجمة مثل الأصل تماما، أفضل أسعار الترجمة في الوطن العربي.

        هل يمكنني ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة؟

        نعم، أطلب ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة فنحن نوفر هذه الخدمة مجانية لعملائنا حتى يتأكدوا من جودة الترجمة لدينا

        هل مكتب إجادة معتمد لدى جميع السفارات والهيئات؟

        نعم، إن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة معتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية، وبهذا الأمر ستضمن أن جميع ترجماتك ستكون معتمدة وموثقة ومقبولة لدى كافة الهيئات والسفارات.

        هل تقومون بالانتهاء من الترجمة في نفس اليوم؟

        نعم، لدينا فريق هائل من المترجمين الأكفاء نستطيع انهاء الترجمة في نفس اليوم.

        ما أسعار ترجمة اللغات في مكتب إجادة للترجمة؟

        نقدم لك أفضل سعر للترجمة في مصر والوطن العربي مقارنة بالمكاتب الأخرى. أطلب عرض سعر رسمي الآن مجانا من خدمة العملاء 00201101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        كيف أدفع رسوم الترجمة لمكتب إجادة للترجمة؟

        نحن في مكتب إجادة نوفر للعملاء كافة الطرق المتاحة للدفع منها الدفع الإلكتروني على الموقع، التحويل البنكي، ويسترن يونيون، باي بال، فودافون كاش وغيرها من الطرق الأخرى.

        ماهي اللغات المتاحة في مكتب إجادة للترجمة؟

        يقدم مكتب إجادة للترجمة ترجمة احترافية ومعتمدة لأكثر من 50 لغة حول العالم على سبيل المثال " الإنجليزية، العربية، التركية، الإسبانية، الروسية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، التركية، الهندية، البلغارية والكثير من اللغات حول العالم

        كيف أتواصل مع مكتب إجادة واستلم الترجمة؟

        يمكنك الآن التواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب 01101203800 أو عبر البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        هل ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا ورأيهم في مكتب إجادة؟

        إذا كنت ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا والتعرف على وجهة نظرهم عندما تم التعامل معنا نحن مكتب إجادة، فلا عليك سوى الضغط على تبويب "آراء عملائنا" بموقعنا الالكتروني، وستستمع إلى آرائهم بشكل مفصل عن مدى جودة خدماتنا في الترجمة المعتمدة

        هل مكتب إجادة متخصص في ترجمة جميع المجالات؟

        نعم، مكتب إجادة للترجمة المعتمدة متخصص في جميع المجالات القانونية والتقنية والطبية والفنية والتعليمية، ترجمة الكتب، ترجمة الشهادات والوثائق والمستندات، الترجمة الهندسية، ترجمة الروايات، ترجمة دراسات الجدوى.

        هل لكم فروع في الوطن العربي؟

        نعم تقدم إجادة خدماتها الى كل العملاء في الوطن العربي ليس فقط في جمهورية مصر العربية.

        جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إجادة للترجمة المعتمدة 2020

        اطلب الترجمة الآن