من الأفضل الترجمة البشرية أم الترجمة الآلية عند ترجمة وثائق معتمدة ؟
يظن البعض أن خدمات الترجمة الآلية أصبحت أفضل!، لكن في النهاية، لا يزال العقل البشري هو أهم أداة تجنبك مشكلات عدم الثقة عندما تهتم بنسختك المترجمة، خاصة إذا كانت مرتبطة بعلامتك التجارية، بينما تسمح المواد المترجمة للشركات بالوصول إلى ما هو أبعد من عدد قليل من الأسواق، فإذا كنت تريد أن تصبح عالميًا ويروج منتجك […]
قراءة المزيدمشاكل وصعوبات ترجمة رسائل ماجستير
بدأ الاهتمام بـ ترجمة رسائل ماجستير ينجلي ويتضح أكثر من أي وقت مضى، فقد اُستخدمت الترجمة في مختلف الصناعات ومجالات الدراسة، لذلك تعد الترجمة مهمة جدًا لدرجة أنها تمس كل موضوع تقريبًا، ولكي تُسند رسالتك العلمية إلى مترجم محترف، فمن المهم معرفة جميع تفاصيل اللغة التي تتم الترجمة منها وإليها، لذلك اهتمت شركة إجادة للترجمة […]
قراءة المزيد