لماذا “إجادة” أفضل شركة ترجمة سياحية بالسعودية؟
هل لاحظت أن أسوأ أمثلة من الترجمات السيئة توجد في النصوص السياحية؟ أمور مؤسفة، وترجمات غريبة، ومضحكة في بعض الأوقات. على الرغم من أن الترجمة السياحية قد يراها البعض أنها من ضمن الترجمات. التي لا تحتاج إلى مجهود أو صعوبة إلا أن الأمر عكس ذلك. لأن الترجمة السياحة تعبر من المحركات الاقتصادية للعديد من البلدان. […]
قراءة المزيدما الذي يفعله مكتب إجادة بشأن الترجمة التاريخية ؟
إن الترجمة (بمعناها الرئيسي للترجمة بين اللغات) هي عملية تمرير نص مكتوب بلغة واحدة، وهي لغة المصدر إلى لغة أخرى، وهي لغة الهدف أو لغة الوصول، وهذه الترجمة تجمع بين لغتين على الأقل وثقافتين، وأحيانًا عصرين، وتمثل الترجمة التاريخية دائمًا نصًا أصليًا أو نص المصدر ينطوي بشكل أكبر على الأحداث التاريخية التي تخص البلد الهدف، […]
قراءة المزيد