00201101203800 info@ejadatranslate.com
طلب الترجمة الآن

أفضل مواقع ترجمة نصوص علمية يقدم الكلمات التي لا تتم ترجمتها نهائيًا

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة نص أو عدة نصوص علمية أو طبية، فقد وصلت إلى الموقع المناسب. “إجادة” هي موقع من أحسن مواقع ترجمة نصوص علمية ، ترجمة تتمتع بخبرة سنوات عديدة في ترجمة جميع أنواع المستندات الاحترافية. تُعرف أيضًا باسم الترجمة العلمية التقنية، وتنشأ ترجمة النصوص العلمية من الحاجة إلى نشر العلوم إلى لغات أخرى. كقاعدة عامة، عادةً ما تأتي الترجمات العلمية الأكثر طلبًا من المؤسسات أو المهنيين الذين يحتاجون إلى ترجمات لنشر التجارب في مجالات أو مجالات تطبيق أو بحث مختلفة. بشكل عام، يتمتع كل من المهنيين والطلاب والأشخاص المهتمين بالعلوم بوصول أسهل وأكثر سهولة إلى وسائل الإعلام والموارد التي يتم نشرها، سواء في مجال البحث أو التدريس.

خصائص أفضل مواقع ترجمة نصوص علمية

هناك فرق كبير بين ترجمة النصوص العامة وترجمة النصوص العلمية. يمكن اعتبار الترجمة العلمية مرادفة للترجمة التقنية. عادة ما تفي النصوص العلمية إلى حد كبير بجميع الخصائص المنسوبة إلى النصوص التقنية. بشكل عام، تتمتع النصوص العلمية بالخصائص التالية:

  • بالمعنى الدقيق للكلمة، يحاول هذا النوع من النص أن يكون أقل غموضًا. نوصي باستخدام مصطلحات محددة لها قيم فريدة.
  • تكون مناسبة للقارئ، هذا يعني أنه يتوافق مع مستوى معين من الخبرة. 
  • يجب أن تكون قابلة للتحقق ويجب أن تثبت بياناتها الرقمية والإحصائية أصلها. 
  • له هيكل مختلف. 
  • لها في الأساس وظيفة جدلية ووصفية لأنها تعمل على نشر نتائج التحقيق.
  • كن موضوعيًا. هذا يعني أننا لا نقدم تقييمات شخصية.

تتضمن مواقع ترجمة نصوص علمية بشكل عام ترجمة المصطلحات الطبية. هذا يتطلب خبرة مزدوجة للمترجم. يجب أن يتقن المترجمون المحترفون مهنتهم في كل من مجموعات اللغات والثقافات المستهدفة. حتى تتمكن من فهم التفاصيل الدقيقة للغة بشكل كامل. من ناحية، خبرة في الترجمة الطبية والصيدلانية لفهم النص الأصلي وإعادة إنتاجه بأمانة.

ترجمة المقالات العلمية من خلال أحسن مواقع ترجمة نصوص علمية

تستند النصوص العلمية إلى أربعة عوامل: الصدق والإقناع والوضوح والإيجاز. لذلك، تعتمد فعاليتها إلى حد كبير على فعالية الاتصال. لهذا السبب، تتطلب ترجمة المقالات العلمية مهارات مختلفة تمامًا عن الترجمة التقنية. ربما تكون ترجمة هذا النوع من النصوص من أكثرها تعقيدًا وتتطلب مترجمًا محترفًا لإنتاج نص مثالي وعالي الجودة. يجب أن تنقل الترجمة الجيدة نفس محتوى النص المصدر إلى اللغة الهدف. هذا يعني أنه يجب نقل النصوص الأصلية وسجلات المصطلحات بشكل صحيح.

أهمية الترجمة العلمية الجيدة في أحسن مواقع ترجمة نصوص علمية

عالم العلوم هو موضوع التبادل الدولي للمعرفة أو المشاريع البحثية أو الدكتوراه. على هذا النحو، فإن المجتمع العلمي العالمي عالق في مهمة مستمرة تتطلب ترجمات أكاديمية مناسبة للكم الهائل من المؤلفات المهنية المنشورة في جميع أنحاء العالم. تشمل التبادلات بين المحاورين من لغات مختلفة ترجمة المقالات العلمية إلى اللغة الهدف. هذا يبرز الدور المهم الذي يلعبه المترجمون المحترفون في التواصل الفعال.

الدلائل على ماهية المترجم المحترف

ليس من المستغرب أن نبدأ بعامل المال. لطالما كان يُنظر إليه على أنه كعب أخيل لمقارنة المترجمين الهواة بالمحترفين الذين لديهم سنوات من الخبرة. غالبًا ما يراهن المبتدئين بفرص منخفضة جدًا أو عالية جدًا. هذا يخلق شعوراً بعدم الثقة بين المستخدمين الذين ليسوا على دراية بخدمات الترجمة التي يقدمونها ومميزاتها وأسعارها.

  • هذا ليس هو الحال مع وكالات الترجمة المهنية. هدفنا هو تقديم أسعار عادلة دائمًا تعكس احترافية موظفينا واختيار الوظيفة واللغة المناسبتين للترجمة.
  • دليل آخر شائع عند بدء المترجمين الهواة هو أنه ليس لديهم ملف تعريف احترافي ويميلون إلى استخدام عنوان البريد الإلكتروني الخاص بهم ورقم هاتف المنزل.
  • للمتابعة مع عنصر البريد الإلكتروني، يعد توقيع البريد الإلكتروني مهمًا جدًا أيضًا. بمعنى آخر، من غير المهني بعض الشيء طلب خدمات الترجمة عبر البريد الإلكتروني دون عرض شعار الشركة أو المستقل أو معلومات الاتصال تحته. يُفضل حاليًا إضافة مرجع إلى قانون الخصوصية لتفهمك.
  • بالإضافة إلى هذه العوامل، فإن التوافر واختيار ملف تعريف العمل واللغة ووجود الرسوم أو عدم وجودها والمتطلبات المقدمة من الساعة الأولى تلعب أيضًا دورًا مهمًا. تمنحك كل هذه الجوانب المفتاح لمعرفة ما إذا كنت تتعامل مع مترجم هاوٍ أو مترجم محترف.

هل هناك كلمات لا تتم ترجمتها في النصوص؟

عند ترجمة نص من أي نوع، يجب الانتباه إلى العناصر التي يجب تركها باللغة الأصلية. يجب تحليل حالة أسماء العلم أو أسماء المدن أو أسماء الشركات بحذر، خاصةً إذا تم استخدام الترجمة الآلية حيث تميل الترجمة الآلية إلى ترجمة كل شيء دون التمييز على عكس المترجم البشري والذي يجب أن يلاحظ الفروق هذه ويمتنع عن ترجمتها فمن الكلمات التي من غير الصحيح ترجمتها:

أسماء الأشخاص:

الأسماء الشخصية، في معظم الحالات، لا تتم ترجمتها. يتم نسخها فقط في الأبجدية المستخدمة في اللغة الهدف. هناك استثناءات لأسماء الشخصيات التاريخية التي لها ترجمة رسمية.

وحدات القياس:

نادرًا ما تتم ترجمة وحدات القياس، ولكن يتم نقلها، احرص على عدم ارتكاب أخطاء حسابية في عمليات النقل. اعتمادًا على الطبيعة الفنية لبعض النصوص التي يتعين عليك ترجمتها، يمكنك أن تجد نفسك سريعًا في مواقف معقدة تتطلب تعديلات تستغرق وقتًا طويلاً.

أسماء الشركات والعلامات التجارية:

لذلك، فإن قاعدة ترجمة أسماء الشركات والعلامات التجارية بسيطة: يجب أن تترجم فقط عندما يكون للأسماء الأصلية معنى ازدرائي، وحتى سخيف، في السوق المستهدفة.

مركز ترجمة

 الخلاصة

يساعد المترجم المتخصص في هذا المجال على تكييف جميع العناصر ويتوافق النص المترجم بالفعل مع المعنى المقصود في النص الأصلي، لذلك أعتمد دائمًا على “إجادة” أفضل مواقع ترجمة نصوص علمية ، يمكنك زيارة موقعنا الإلكتروني (info@ejadatranslate.com) أو التواصل معنا من خلال الرقم التالي (201101203800)

الكلمات الدلالية


      اطلب الترجمة الآن


        تواصل معنا

        00201101203800

        info@ejadatranslate.com

        جمهورية مصر العربية

        للشكاوى والإقتراحات

        complain@ejadatranslate.com

        ما هي شركة إجادة للترجمة المعتمدة؟

        شركة إجادة للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة لترجمة المستندات في مصر ودول الخليج العربي، والتي تقوم بعمل ترجمات ذات جودة عالية لأي مستند آتٍ إلينا، وتقوم الترجمة على أيدي أفضل المترجمين في جميع التخصصات العلمية.

        لماذا إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد؟

        السرعة في التنفيذ، الالتزام بموعد التسليم، جودة الترجمة وخلوها من أي أخطاء، المراجعة اللغوية والنحوية قبل التسليم، إخراج الترجمة مثل الأصل تماما، أفضل أسعار الترجمة في الوطن العربي.

        هل يمكنني ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة؟

        نعم، أطلب ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة فنحن نوفر هذه الخدمة مجانية لعملائنا حتى يتأكدوا من جودة الترجمة لدينا

        هل مكتب إجادة معتمد لدى جميع السفارات والهيئات؟

        نعم، إن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة معتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية، وبهذا الأمر ستضمن أن جميع ترجماتك ستكون معتمدة وموثقة ومقبولة لدى كافة الهيئات والسفارات.

        هل تقومون بالانتهاء من الترجمة في نفس اليوم؟

        نعم، لدينا فريق هائل من المترجمين الأكفاء نستطيع انهاء الترجمة في نفس اليوم.

        ما أسعار ترجمة اللغات في مكتب إجادة للترجمة؟

        نقدم لك أفضل سعر للترجمة في مصر والوطن العربي مقارنة بالمكاتب الأخرى. أطلب عرض سعر رسمي الآن مجانا من خدمة العملاء 00201101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        كيف أدفع رسوم الترجمة لمكتب إجادة للترجمة؟

        نحن في مكتب إجادة نوفر للعملاء كافة الطرق المتاحة للدفع منها الدفع الإلكتروني على الموقع، التحويل البنكي، ويسترن يونيون، باي بال، فودافون كاش وغيرها من الطرق الأخرى.

        ماهي اللغات المتاحة في مكتب إجادة للترجمة؟

        يقدم مكتب إجادة للترجمة ترجمة احترافية ومعتمدة لأكثر من 50 لغة حول العالم على سبيل المثال " الإنجليزية، العربية، التركية، الإسبانية، الروسية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، التركية، الهندية، البلغارية والكثير من اللغات حول العالم

        كيف أتواصل مع مكتب إجادة واستلم الترجمة؟

        يمكنك الآن التواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب 01101203800 أو عبر البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        هل ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا ورأيهم في مكتب إجادة؟

        إذا كنت ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا والتعرف على وجهة نظرهم عندما تم التعامل معنا نحن مكتب إجادة، فلا عليك سوى الضغط على تبويب "آراء عملائنا" بموقعنا الالكتروني، وستستمع إلى آرائهم بشكل مفصل عن مدى جودة خدماتنا في الترجمة المعتمدة

        هل مكتب إجادة متخصص في ترجمة جميع المجالات؟

        نعم، مكتب إجادة للترجمة المعتمدة متخصص في جميع المجالات القانونية والتقنية والطبية والفنية والتعليمية، ترجمة الكتب، ترجمة الشهادات والوثائق والمستندات، الترجمة الهندسية، ترجمة الروايات، ترجمة دراسات الجدوى.

        هل لكم فروع في الوطن العربي؟

        نعم تقدم إجادة خدماتها الى كل العملاء في الوطن العربي ليس فقط في جمهورية مصر العربية.

        جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إجادة للترجمة المعتمدة 2020

        error: Content is protected !!
        راسلنا على الواتساب