00201101203800 info@ejadatranslate.com
طلب الترجمة الآن

حافظ على صحتك مع ترجمة التقارير الطبية بدقة عالية

لا يعلم البعض مدى أهمية ترجمة التقارير الطبية لكن هي من أكثر أنواع الترجمة أهمية، يلجأ الكثير إلى هذا النوع من الترجمة فهي تسهل الكثير على المريض والطبيب في نفس الوقت للتواصل فيما بينهم، ولكن على الرغم من ذلك لا يكون هذا بالأمر المتيسر لأنه قد يحمل الكثير من الأخطاء، إذا كانت الجهة المترجمة اقترفت بعض الأخطاء في الترجمة.

ماذا تعني ترجمة التقارير الطبية ؟

لكل من لا يعلم ما هو مصطلح الترجمة الطبية ، فهي ترجمة تقارير الإشاعات والمعلومات الطبية وأي شيء طبي لسهولة التواصل بين المرضى والطبيب.

إلى أي مدى تكمن أهمية الترجمة الطبية؟

أتعلم أن هذا النوع من الترجمة يرتبط ارتباطًا رئيسيًا بصحة المرضى! أتدري أنه على الرغم من أن هذا الأمر مفيدًا بشكل كبير إلا أنه من الممكن أن يشكل خطرًا كبيرًا إذا لم يتم الاختيار لشركة الترجمة بعناية كبيرة، لأنه كما أوضحنا أن هذا يشكل تأثيرًا مباشرًا علي المرضي فإذا كانت ترجمة التقارير والاشاعات الطبية تحمل أخطاء فمن الممكن أن يؤدي هذا بحياة المريض، بعدم وجود الترجمة هذه يشكل صعوبة بالغة على من يطلب العناية الطبية من الدول الأجنبية أو الدول التي تملك لغات مختلفة عن دولتك.

الأشكال المختلفة من ترجمة النصوص الطبية

يرغب الكثير في معرفة ما الذي يندرج أسفل مصطلح الترجمة للتقارير الطبية، دعونا نتعرف عليها في النقاط الآتية:

  • ترجمة الكتب الطبية.
  • ترجمة التقارير الطبية.
  • خدمات ترجمة المقالات الطبية.
  • خدمة ترجمة روشتة طبية.
  • ترجمة طبية للأشعة.
  • الترجمة للفحوصات الطبية.
  • ترجمة الأبحاث العلمية الطبية.
  • ترجمة التحاليل الطبية.
  • الترجمة للمصطلحات الطبية.

ما الذي تحتاج إليه الترجمة الطبية لتكون معتمدة؟

  • أن يكون من يقوم بترجمة التقارير على دراية كاملة بالمصطلحات الطبية.
  • المعرفة التامة بجميع الاختلافات الطبية بين كل دولة وأخرى.
  • المهارة اللغوية في اللغات التي يترجم منها وإليها.
  • من الضروري أيضًا أن يتم مراجعة هذه الترجمة من ناحية الأطباء؛ لتفادي أي خطأ.
  • عدم استخدام بعض الكلمات التي تحدث بعض الغموض.
  • مراجعة التقارير المٌترجمة قبل تسليمها.
  • أن تكون معتمدة بختم اعتماد معترف به دوليًا.

المشاكل التي يجب تفاديها أثناء ترجمتها

هناك بعض المشاكل التي يقع بها بعض المترجمين ويجب أن يتم تفاديها ومنها:

  • الخطأ في فهم المصطلحات الطبية وترجمتها بشكل خاطئ مما يؤدي لخطورة في عملية علاج المريض.
  • تكرار أغلب المصطلحات الطبية في الروشتة، تقرير للأشعة وهذا يحدث خطأ عظيم.
  • تحتوي بعض التقارير على إرشادات إلزامية بإجراء العمليات بشكل محدد فعند الخطأ في ترجمة هذا يؤدي ذلك للخطورة على حياة المريض.

هل الترجمة الطبية بالأمر الصعب؟

للأسف تنطوي الترجمة الطبية على صعوبات بعض الشيء فهناك بعض المعوقات التي تواجه المترجمين ومنها:

  • هناك بعض الأطباء تستخدم اختصارات في التقارير فيصعب هذا من عملية الترجمة.
  • وجود بعض المصطلحات الطبية التي تحمل أكثر من معنى.
  • التطور الكبير في الجانب الطبي بشكل دوري يؤدي إلى ظهور بعض المصطلحات غير المتعارف عليها.

وختانًا نقول: –

 إذا كنت تحتاج إلى ترجمة التقارير الطبية الخاصة بك ، خالية من وجود الخطأ من أي نوع فلا تبعد نظرك كثيرًا عن فريق المترجمين المعتمدين والمتخصصين في الترجمة الطبية داخل ” إجادة ” أفضل مكتب ترجمة معتمدة؛ لمزيد من التفاصيل يمكنكم مراسلة فريق الدعم عن طريق الواتساب (201101203800)


      اطلب الترجمة الآن


        تواصل معنا

        00201101203800

        info@ejadatranslate.com

        جمهورية مصر العربية

        للشكاوى والإقتراحات

        complain@ejadatranslate.com

        ما هي شركة إجادة للترجمة المعتمدة؟

        شركة إجادة للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة لترجمة المستندات في مصر ودول الخليج العربي، والتي تقوم بعمل ترجمات ذات جودة عالية لأي مستند آتٍ إلينا، وتقوم الترجمة على أيدي أفضل المترجمين في جميع التخصصات العلمية.

        لماذا إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد؟

        السرعة في التنفيذ، الالتزام بموعد التسليم، جودة الترجمة وخلوها من أي أخطاء، المراجعة اللغوية والنحوية قبل التسليم، إخراج الترجمة مثل الأصل تماما، أفضل أسعار الترجمة في الوطن العربي.

        هل يمكنني ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة؟

        نعم، أطلب ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة فنحن نوفر هذه الخدمة مجانية لعملائنا حتى يتأكدوا من جودة الترجمة لدينا

        هل مكتب إجادة معتمد لدى جميع السفارات والهيئات؟

        نعم، إن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة معتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية، وبهذا الأمر ستضمن أن جميع ترجماتك ستكون معتمدة وموثقة ومقبولة لدى كافة الهيئات والسفارات.

        هل تقومون بالانتهاء من الترجمة في نفس اليوم؟

        نعم، لدينا فريق هائل من المترجمين الأكفاء نستطيع انهاء الترجمة في نفس اليوم.

        ما أسعار ترجمة اللغات في مكتب إجادة للترجمة؟

        نقدم لك أفضل سعر للترجمة في مصر والوطن العربي مقارنة بالمكاتب الأخرى. أطلب عرض سعر رسمي الآن مجانا من خدمة العملاء 00201101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        كيف أدفع رسوم الترجمة لمكتب إجادة للترجمة؟

        نحن في مكتب إجادة نوفر للعملاء كافة الطرق المتاحة للدفع منها الدفع الإلكتروني على الموقع، التحويل البنكي، ويسترن يونيون، باي بال، فودافون كاش وغيرها من الطرق الأخرى.

        ماهي اللغات المتاحة في مكتب إجادة للترجمة؟

        يقدم مكتب إجادة للترجمة ترجمة احترافية ومعتمدة لأكثر من 50 لغة حول العالم على سبيل المثال " الإنجليزية، العربية، التركية، الإسبانية، الروسية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، التركية، الهندية، البلغارية والكثير من اللغات حول العالم

        كيف أتواصل مع مكتب إجادة واستلم الترجمة؟

        يمكنك الآن التواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب 01101203800 أو عبر البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        هل ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا ورأيهم في مكتب إجادة؟

        إذا كنت ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا والتعرف على وجهة نظرهم عندما تم التعامل معنا نحن مكتب إجادة، فلا عليك سوى الضغط على تبويب "آراء عملائنا" بموقعنا الالكتروني، وستستمع إلى آرائهم بشكل مفصل عن مدى جودة خدماتنا في الترجمة المعتمدة

        هل مكتب إجادة متخصص في ترجمة جميع المجالات؟

        نعم، مكتب إجادة للترجمة المعتمدة متخصص في جميع المجالات القانونية والتقنية والطبية والفنية والتعليمية، ترجمة الكتب، ترجمة الشهادات والوثائق والمستندات، الترجمة الهندسية، ترجمة الروايات، ترجمة دراسات الجدوى.

        هل لكم فروع في الوطن العربي؟

        نعم تقدم إجادة خدماتها الى كل العملاء في الوطن العربي ليس فقط في جمهورية مصر العربية.

        جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إجادة للترجمة المعتمدة 2020

        error: Content is protected !!
        راسلنا على الواتساب