fbpx
00201101203800 info@ejadatranslate.com
طلب الترجمة الآن

لماذا تطلب خدمات الترجمة الصحفية من مكتب إجادة؟

خدمات الترجمة الصحفية عنصر أساسي لابد أن يتواجد في كل بلد، سواء كانت تُطبع على ورق الصحف وتوزع أو تُنشر على الإنترنت ليقرأها الجميع، وذلك من أجل الحصول على فكرة عن شكل ثقافة بلد أجنبي، ومعرفة أنواع المشاكل التي يواجهونها، ومع ذلك، لا يتمتع أولئك الذين يجدون صعوبة في القراءة بلغة أجنبية اكتشاف هذه المعلومات دون وجود ترجمة لها أو تواجد مترجم لها على طول الطريق، وهذا بالطبع من أثقل الأشياء على أي شخص يريد ترجمة ما في يديه.

خاصة فيما يتعلق بجمع الأخبار المحلية والأجنبية، فغالبًا ما يتم التأكيد على العلاقة بين اللغة (المعرفة) والصحافة ووصفها في هوامش البحث اللغوي الخطابي الأسلوبي أو الموجه نحو التواصل بين أفراد المجتمع، ومع ذلك، فإن الاهتمام بالموقف المحدد للترجمة، كعملية ومنتج في هذا التفاعل يعتبر جديد نسبيًا، ضمن مجالات البحث الواسعة حول الترجمة في وسائل الإعلام، يمكن الإشارة إلى أهمية وجود خدمات الترجمة في هذا المجال الصحفي والإعلاني، حيث أصدرت بعض الأبحاث المتعلقة بالترجمة الصحفية أن الاهتمام قد ازداد بشكل كبير حول ترجمة الأخبار والجوانب الأخرى المتعلقة بالأخبار الصحفية.

ومن هذا المنطلق يقدم مكتب إجادة للترجمة المعتمدة خدمات ترجمة الصحف ، والذي يتغلب على تحدياتها الفريدة من نوعها، حيث يتعلق جزء كبير منها بحقيقة أن الصحف تتكون من أقسام وأنواع مختلفة من المقالات، ولكل منها أسلوبها ولغتها الخاصة، فما يصلح لقسم أو مقال واحد قد لا يعمل مع كل منهم.

وفيما يلي سنعرض عليكم أصعب الأمور المتعلقة بترجمة الصحف:

  1. النمط:

كما ذكرنا سابقًا، تتكون كل صحيفة – بغض النظر عن البلد الذي أتت منه أو اللغة التي تنشر بها – من أقسام مختلفة، حيث يتعلق الجزء الأكبر من المقالات بالأحداث الجارية والأخبار في مجالات الاهتمام المختلفة، مثل الأعمال والفنون والثقافة والدولية وما إلى ذلك، كما أن هذه المقالات تتمتع بأسلوب معين، حيث إنها موجودة لإبلاغ تقرير معين، وربما توفر القليل من تفسير الأحداث السياسية والاقتصادية والاجتماعية، عن طريق الصحفيين الذين لديهم أسلوب ونبرة مختلفين يقررون استخدامها بشكل مختلف كل مرة، ولترجمة كل شيء في أي صحيفة بشكل فعال، يجب مراعاة واستخدام كل من هذه الأساليب المختلفة.

  1. المصطلحات:

لكل دولة لغة عامية خاصة بها وأنواع مختلفة من المصطلحات المستخدمة فقط في سياقات معينة، وعند استخدامها خارج السياق، قد لا تكون هذه الكلمات منطقية، وقد لا يكون هناك ما يعادلها في اللغة الهدف، أيضًا قد لا تتضمن الثقافة المستهدفة هذا المفهوم، لذلك قد تكون هناك حاجة إلى شرح أو ترجمة لمثل هذه الصحف.

  1. السياق الثقافي:

طبيعة الصحف، التي تُنشر كل يوم لإطلاع الجميع على الأحداث الجارية والأحداث الجديدة، وأكثر من ذلك بكثير، تجعلها شديدة الاعتماد على السياق الثقافي لكل بلد يتم فيه نشرها وتداولها، وقد لا تكون المعلومات المقدمة كاملة أو واضحة جدًا لشخص لم يواكب الأخبار في المنطقة، وهذا بالضبط هو الهدف، من تقديم خدمات الترجمة الصحفية ، وهذا يمثل هذا تحديًا كبيرًا للمترجم، حيث يتعين عليهم التأكد من أنهم مطلعون دائمًا على الموضوع المتداول في هذه الآونة، وتقديم أي توضيح وشرح ضروريين دون زيادة حجم المقالة كثيرًا أو الابتعاد عن الموضوع الأصلي.

دور مكتب إجادة في تقديم خدمات الترجمة الصحفية :

ولهذه الأسباب السابقة قام مكتب إجادة للترجمة المعتمدة بتغطية كافة تحديات خدمات الترجمة الصحفية بعد العمل عليها بشكل جاد ومفيد لجميع القراء أيًا كان نوع هذه الصحيفة، وذلك لأن مكتب إجادة يعمل فيه الكثير من أمهر المترجمين، وأكثرهم خبرة في العمل مع جميع أنواع الوسائط التي تتم ترجمتها، من الصحف إلى الراديو والصور ومقاطع الفيديو، وفيه لا يتم إلا توظيف أفضل المترجمين التحريريين والفوريين وأكثرهم خبرة فقط، ولكل منهم تخصصاته المختلفة، لذلك نضمن لك الحصول على منتج نهائي مترجم بدقة وعناية شديدة.

أفضل مواقع الترجمة

ما هي شركة إجادة للترجمة المعتمدة؟

شركة إجادة للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة لترجمة المستندات في مصر و دول الخليج العربي، والتي تقوم بعمل ترجمات ذات جودة عالية لأي مستند آتٍ إلينا، وتقوم الترجمة على أيدي مترجمين مهرة في جميع التخصصات التي يطلبها أي عميل

لماذا إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد؟

هذا يرجع إلى عدة عوامل؛ ومنها السرعة في التنفيذ والدقة في عمل الترجمة، وتقديم خدمات ترجمة معتمدة بأعلى جودة، كما أن كفاءات المترجمين لدينا ليست كأي كفاءات اعتيادية، أما عن أسعارنا فليس لها منافس

ماهي اللغات المتاحة في مكتب إجادة للترجمة ؟

يقدم مكتب إجادة للترجمة ترجمة احترافية ومعتمدة لأكثر من 50 لغة حول العالم على سبيل المثال " الإنجليزية, العربية, التركية, الإسبانية, الروسية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, التركية, الهندية, البلغارية والكثير من اللغات حول العالم

هل مكتب إجادة معتمد لدى جميع السفارات والهيئات؟

نعم، إن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة معتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية، وبهذا الأمر ستضمن أن جميع ترجماتك ستكون معتمدة وموثقة ومقبولة لدى كافة الهيئات والسفارات

ما أسعار ترجمة اللغات في مكتب إجادة للترجمة؟

أسعار مكتب إجادة للترجمة المعتمدة لن تجد لها مثيل أو منافس مقارنة بالمكاتب الأخرى، فأسعارنا تناسب كافة عملائنا خاصة مع الظروف التي تمر بها البلاد هذه الأيام

كيف أتواصل مع مكتب إجادة واستلم الترجمة؟

يمكنك الآن التواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب 01101203800 أو عبر موقعنا الإلكرتوني info@ejadatranslate.com

لماذا إجادة مكتب الترجمة الأول في مصر والوطن العربي؟

لأن مكتب إجادة حاصل على الاعتمادية من الاتحاد العربي الفيدرالي للمترجمين، وبذلك فإننا نعمل على ترجمتها بعناية ودقة فائقة، وبالتالي لن تضيع هباءً منثورًا

هل ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا ورأيهم في مكتب إجادة؟

إذا كنت ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا والتعرف على وجهة نظرهم عندما تم التعامل معنا نحن مكتب إجادة، فلا عليك سوى الضغط على تبويب "آراء عملائنا" بموقعنا الالكتروني، وستستمع إلى آرائهم بشكل مفصل عن مدى جودة خدماتنا في الترجمة المعتمدة

هل مكتب إجادة متخصص في ترجمة جميع المجالات؟

نعم، مكتب إجادة للترجمة المعتمدة متخصص في جميع المجالات القانونية والتقنية والطبية والفنية والتعليمية، ..... وهكذا

#مشاركة_ المقال

اطلب الترجمة الآن


    تواصل معنا

    00201101203800

    info@ejadatranslate.com

    جمهورية مصر العربية

    جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إجادة للترجمة المعتمدة 2020

    أطلب الترجمة الآن