Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

تعتبر ترجمة السجل التجاري واحدة من أكثر الترجمة التي تتطلب ودقة في ترجمتها لأنها تخدم الشركات والمشاريع، ونظراً لأن تلك الترجمة دقيقة للغاية لا بد من أن يتم التركيز على مكتب أو شركة تقوم بإجراء الترجمات الرسمية والقانونية بأعلى جودة، وحتى تحصل على تلك الخدمة نوصيك بطلب خدمة الترجمة من قبل إجادة.

أهمية ترجمة السجل التجاري

فإن السجل التجاري الهدف منه هو تسجيل رواد الأعمال في المؤسسة التجارية التي تنص عليها القانون بالإضافة إلى توثيق كافة الوثائق الرسمية المتعلقة بالعمل التجاري سواء كانت عقود أو مستندات وغالبًا ما يكون السجل التجاري عبارة عن بيانات الشركة التي تتمثل في التالي:

  • اسم الشركة.
  • غرض الشركة.
  • تاريخ بدء العمل التجاري للشركة.
  • مشرفين العمل.
  • المحامين.
  • مدققي الحسابات.

ولكن ما هي علاقة السجل التجاري بالترجمة، ولماذا يجب ترجمة السجلات التجاري في الأصل؟ باختصار في حال إذا كنت تريد توسع مشروعك بين شركات أخرى عالمية، من الضروري أن يكون لديك سجل تجاري مترجم يثبت مكانتك الفعلية على أرض الواقع لإعطاء الثقة بين الشركات الأخرى.

هل توفر إجادة ترجمة السجل والأوراق التجارية؟

نعم توفر إجادة خدمة ترجمة السجل التجاري والعديد من الخدمات الرسمية التي تتطلب دقة وعمل احترافي، ويمكنك طلب الخدمة لتنمية مشروعك من الناحية الاقتصادية، وجذب المستثمرين الدوليين إلى مشروعك من خلال عمليات توسع الأعمال المختلفة.

كيف تطلب خدمة الترجمة من إجادة؟

  1. للتواصل مع شركة إجادة للترجمة المعتمدة ما عليك إلا إجراء بعض الخطوات البسيطة التي تتمثل في التالي:
  2. التواصل المباشر عبر رقم الهاتف: 01101303800.
  3. إرفاق ملفك إلى البريد الإلكتروني التالي: info@www.ejadatranslate.com مع توضيح المطلوب ترجمته بالتحديد، وذكر الموعد النهائي.
  4. المراسلة عبر الواتساب 01101303800

تكليف ترجمة السجل التجاري للشركات

يعتمد سعر ترجمة المستندات التجارية بشكل أساسي على طول المستند فإن أول شيء يفعله فريق إجادة بعد أن يتلقى طلبك هو معرفة عدد كلمات المستند ثم حساب تكلفة.

ما هي المدة التي تستغرقها إجادة للترجمة؟

تعتمد إجادة في تسعير على مدى كمية وتعقيد المستند، كلما زاد عدد كلمات المستند كلما زاد الوقت الذي يحتاجه المترجم لتنفيذ الترجمة، وهذا بالطبع يؤثر أيضًا على وقت التسليم.

هل تعتبر المستند التجاري قانوني؟

نعم المستندات التجارية ما هي إلا وثائق قانونية تثبت حقوق وواجبات المستثمرين، ولذلك من الضروري أن تتم الترجمة كما هي بدون إضافات أو تغيرات في النص الأصلي، بحيث يكون النص المترجم مطابق للأصل، وهذا حتى يحدث عليك التأكد من أن الشركة أو المكتب الذي تتعامل معه متخصص في الترجمة القانونية وعلى دراية بجميع المصطلحات التي تستخدم في التسجيل التجاري، وغير ذلك من مصطلحات خاصة بالشركات.  

نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2

الخلاصة

كلما اتصلت بنا مبكرًا كلما شرعنا في العمل على الترجمة بصورة سريعة. لذلك لا تفوتك فرصة طلب خدمتك الآن مع إجادة أفضل مكتب للترجمة المعتمدة. وأحصل على خدمة عالية الجودة من قبل متخصصين على دراية ومعرفة بالقانون. لا تنخدع بالتكاليف المنخفضة لأن ترجمة مستنداتك التجارية هي الإثبات والواجهة التي تراها الشركات العالمية.

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا