Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

استخدام خدمات الترجمة والتعريب لزيادة معدلات تحويل المحتوى الرقمي حتى يصل عملك إلى جمهورك المستهدف في جميع أنحاء العالم، وذلك لأن الشركات لم تعد مقيدة بالحدود والمناطق الزمنية للوصول إلى العملاء بل أصبح العالم مفتوح، وهذا بالطبيعي ساعد على أن العملاء يأتوا من أي مكان في العالم في حال إذا نجحت في التواصل معاهم بلغتهم الخاصة، وبناءً على هذا يعد تعريب المواقع الإلكترونية أمر مهم.

لماذا تعريب المواقع الإلكترونية مهم؟

إذا كان المحتوى الرقمي بك متاحًا باللغة الإنجليزية أو العربية فقط، فقد تفقد قسمًا كبيرًا من جمهورك المستهدف دون أن تدرك ذلك، ونظرًا لأن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر استخدامًا على الإنترنت يفضل أن يكون محتواك مترجم إلى تلك اللغة للوصول لعدد كبير من العملاء المحتملين، ومن ثم زيادة الأرباح النهائية دون استثمار كبير.

هل ضروري تعريب المواقع الإلكترونية؟

هناك أعمال لا تحتاج إلى ترجمة من لغة إلى أخرى، وخاصة تلك الأعمال التي يكون جمهورها المستهدف هو متحدث نفس اللغة.

أهمية تعريب المواقع الإلكترونية

مع زيادة عولمة الأعمال التجارية أصبح استخدام خدمات الترجمة لإنشاء نسخ مترجمة من المحتوى الخاص بك يوفر فرص كبيرة لشركتك، حيث إنه بناءً على دراسات أبحاث السوق التي أجرتها شركة المنتجات ذات الأوصاف المتاحة بلغة واحدة، أن العملاء الذين لم يتمكنوا من قراءة الوصف وفهمه لن يشتروا المنتجات، حتى وإن كانت المنتجات فائقة الجودة، ومن خلال سلسلة الدراسات التي أثبتت صحة وأهمية تعريب المواقع، و بصفتنا شركة لخدمات الترجمة، غالباً ما نخبر عملائنا أن تكلفة ترجمة المحتوى الخاص بهم هي فرصة عظيمة لجعل المحتوى ينتشر بين الدول المختلفة.

خدمة تعريب المواقع في شركة “إجادة”

خدمة ترجمة مواقع الويب خطوة أولى، سهلة لرؤية وزيادة حركة المرور على موقعك، ومن ثم الربح النهائي، وتلك الخدمة هي أكثر من مجرد ترجمة النص، بل هي عملية كاملة لتكييف الموقع مع لغة وثقافة الجمهور المستهدف لكي يكون السياق اللغوي منطقي.

فائدة تعريب مواقع الويب

في حال تم ترجمة مواقع التجارة الإلكترونية ستكون نتيجة ذلك زيادة في أرباح شركتك، وعدد زوار الموقع.

عمليات تعريب مواقع الويب

هناك 4 عمليات يقوم بها مكتب إجادة لتعريب موقع الويب الخاص بشركتك، وهذه المراحل تتمثل في التالي:

مرحلة التخطيط.

تحديد محتوى وموقعه، ومعرفة ما إذا كان الموقع جاهز أم أن بعض التعديلات مطلوبة لإصدارات اللغة مثل الخطوط، وهذه الخطوة حتى تتم لا بد من إجراء دراسة جديدة لعرض النماذج والتنقل والعناصر الأخرى في إصدار اللغة المطلوبة.

مرحلة الترجمة والتكيف

يتم استخلاص النسخة وترجمتها بعناية وتعريبها والانتقال من لغة إلى أخرى ثم تكييف المعني، وتعديل التنسيق بعد إرجاع النص المترجم إلى موقع الويب.

المراجعة والاختبار

في هذه المرحلة يتم تكييف جميع الرسومات والصور والعناوين والنصوص لتكون ملاءمة مع السياق الثقافي واللغوي، كما أنه يتم مراجعة طريقة عرض المحتوى المترجم والنص، والتاريخ والوقت، والقياسات، والاختصارات التي تم استخدامها أثناء الترجمة.

التسليم

بعد مراجعة جميع التفاصيل المتعلقة بمواقع الويب يتم تسليمها إلى العميل.

مترجم فوري معتمد

الخلاصة

خدمة تعريب المواقع الإلكترونية تحتاج إلى كاتب محترف يعرف كيف يكتب، ومترجم محترف لإنتاج ترجمة جيدة . كما أن تلك الخدمة تحتاج إلى الإبداع والتحلي بالمهارات نقدم لك شركة إجادة أفضل شركة لترجمة المواقع .وتعريبها لأنها تحاور على فريق محترف ذات خبرة. ومعرفة واسعة قادر على حل التعقيدات وإنتاج ترجمة ناجحة، اطلب الآن الخدمة. إذا كنت ترغب في زيادة زوار موقعك المحتملين في جميع أنحاء العالم على رقم 01101203800.

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا