Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

في الوقت الحالي أصبح البحث عن مكاتب ترجمة معتمدة بالمهندسين في المجال القانوني مهمة صعبة وشاقة؛ نطرًا لانتشار العديد من المكاتب التي تدعي التخصص في هذا المجال، وأيضًا لأهمية وحساسية المجال القانوني. مما يحتم أن عملية اختيار الشركة التي ستترجم نصوصك القانونية لابد أن تتم بدقة شديدة؛ لأن أي خطأ في ترجمة المستند ستكلفك العديد…

إذا كنت تبحث عن مكاتب ترجمة معتمدة في الدقي للاستعانة بها في ترجمة أعمال شركتك، فـ شركة ” إجادة ” للترجمة المعتمدة تقدم لك مجموعة من النصائح والمميزات الي تتمتع بها هي كمكتب ترجمة والتي تقصر عليك طريقًا طويلًا من البحث والأسئلة. نصائح لاختيار أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الدقي أولًا وقبل كل شيء يجب…

تعُرف مراكز ترجمة معتمدة باسم المركز القادرة على ترجمة الوثائق الرسمية، وعلى الرغم من أهمية تلك الترجمة إلا أن ليس جميع المراكز توفر تلك الخدمة، ويمكنك التعرف على اعتمادية المركز في حال إذا كان قادر على ترجمة ما يلي: شهادات الميلاد، والزواج. وثائق براءات الاختراع. العقود. أوراق قانونية.  ونظراً لأن تلك الأوراق تكون مطلوبة في السفارات…

الحاجة إلى خدمات، أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بالسعودية تزاد يومًا عن يوم، وذلك بعدما تمكنت المملكة العربية السعودية من دخولها إلى منظمة التجارة العالمية، الأمر الذي بدوره فرض عليها أهمية الاحتياج إلى خدمات الترجمة المعتمدة، والترجمة الفورية، وذلك من أجل القدرة على التماشي، والتكيف مع الوضع العام السائد، والقدرة على تحقيق أفضل النتائج في عالم…

يحتاج الكثيرون إلى أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الإمارات ، والتي تقدم خدمات الترجمة الاحترافية، المعتمدة بأعلى معايير الجودة المتعارف عليها . وذلك من أجل العمل على توصيل الرسائل المراد توصيلها بشكل مميز، وبدون وجود أي خطأ يذكر، من شأنه أن يؤثر على جودة الترجمة.  هل تساعدني الترجمة الآلية في ترجمة أوراقي، ومستنداتي؟ الحاجة إلى…

الترجمة الطبية مهمة جدًا لذلك تحتاج بكل تأكيد التعامل مع أفضل مكاتب الترجمة الطبية في جدة التي تضم كادر من العاملين يتمتع بالقدرة على فهم المصطلحات الطبية واختيار المصطلحات الصحيحة لاستخدامها وفقًا لسياق المستند، فالترجمة الطبية ليست مجال للتجربة أو المجازفة لأنه حينما يتعلق الأمر بحياة البشر يجب أن تتوخى الحذر. هل يمكنني ترجمة التقرير…

الحاجة لـ ترجمة شهادة تخرج جامعية في عام 2021 أصبحت ضرورة بدرجة كبيرة جدًا عن الماضي، فكثيرًا من شبابنا الآن يسافر للدراسة في الخارج في البلاد الأجنبية، أو يحصلون على منح دراسية، وبالطبع في هذه الحالة يحتاجوا إلى ترجمة وثيقة التخرج الخاصة بهم من اللغة المصدر إلى اللغة الأم للبلد التي سيقدمون لها أوراقهم الخاصة….

تكلمنا في مقال سابق عن أول مرحلتين من مراحل الترجمة المقدمة من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الخليج ، وهما كتابة  مسودة الترجمة وفحص النص الأصلي الذي ستتم ترجمته، وفي هذا المقال سوف نتحدث عن باقي تلك المراحل، وهي كالتالي: المرحلة الثالثة: تحرير الترجمة هذا هو المكان الذي يجب عليك فيه قراءة نص تعرفه من…

تحدثنا في مقال سابق عن 4 عوامل تساعدك في اختيار أفضل مواقع الترجمة العلمية، وفي هذا المقال سوف نسرد لكم بعض من العوامل الأخرى التي تساعدك في اختيار أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الخليج من شأنها أن تساعدك في تحقيق جودة عالية لترجماتك أيًا كان مجالها. بعض عوامل اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمدة: خدمة24/7 :…

في الوقت الحاضر، تعني العولمة أننا غالبًا ما نجد أنفسنا في مواجهة وثائق مكتوبة بلغة مختلفة، لذلك فنحن نجد أنفسنا مضطرين لكتابة النصوص بلغة ليست لغتنا، ولهذا الغرض من المفترض أن تكون خدمات الترجمة إلزامية، وصحيح أن العديد من مكاتب ترجمة معتمدة في الخليج تفضل أن تتم الترجمة باحترافية شديدة باللغة المصدر والهدف، ويستغرق الأمر…

ما هو الفرق بين الترجمة الموثقة والترجمة المعتمدة؟. إنه سؤال غالبًا ما يطرحه أشخاص ليسوا على دراية بالترجمة أو النوع المحدد من الترجمة المطلوبة .  فلا يزال كثير من الناس مرتبكين بشأن الترجمة المعتمدة والترجمة الموثقة، ويعتقد البعض في الواقع أنهم متماثلون .  والحقيقة هي أن هناك فرقًا كبيرًا بين الترجمة الموثقة والترجمة المعتمدة . …

مؤخرًا ازداد البحث من قبل الطُلاب والمُبتعثين وغيرهم من المندوبين عن أفضل مكاتب ترجمة في الإمارات  .  من أجل المساعدة في الانتهاء من ترجمة الأوراق الرسمية والمستندات الخاصة بهم ترجمة معتمدة لقبولها لدى الجهات المعنية وبالأخص السفارات .  كما أن مالكي ومؤسسي الشركات لا يكلون ولا يملون من البحث أيضًا عن مختصين لتقديم خدمات الترجمة…