Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

تزداد الأعمال التجارية يومًا بعد يوم ويصبح التنافس في أقوى صوره بسبب سعي جميع الشركات إلى ترجمة منتجاتها لعرضها في جميع أنحاء العالم، فإن التكاليف النهائية دائمًا ما تكون في قمة اهتماماتها، لذلك لا يلجأ الجميع إلى مكتب ترجمة معتمدة بل يبحثون عن مكاتب ترجمة ذات مقابل مادي قليل وبالتالي اللجوء إلى خدمات الترجمة الرخيصة غالبًا ما يكون مرتبطًا بشكل مباشر بمخرجات لغوية منخفضة الجودة، مما يقلل من أهمية الجهد الفعلي والاستثمار و “التكلفة” الإجمالية لـ بديل مرضٍ للترجمة والتعريب.

المخاطر المحتملة عند عدم التعاقد مع مكتب ترجمة معتمدة

مع اشتداد سباق الأعمال العالمي وتسعى المزيد والمزيد من الشركات إلى ترجمة منتجاتها وإضفاء الطابع المحلي عليها ورسالتها من أجل التعرض الأسرع في جميع أنحاء العالم، فإن التكاليف النهائية دائمًا ما تكون في قمة اهتماماتها. الهدف النهائي؟ تحقيق عولمة العلامة التجارية وتدويلها من خلال أقل تكاليف الترجمة والتعريب المتوفرة. يعد “الحصول على ما دفعته مقابل” تعبيرًا مناسبًا للغاية في هذه الحالة، حيث إن اللجوء إلى خدمات الترجمة الرخيصة بدلًا من مكتب ترجمة معتمدة غالبًا ما يكون مرتبطًا بشكل مباشر بمخرجات لغوية منخفضة الجودة، مما يقلل من أهمية الجهد الفعلي والاستثمار و “التكلفة” الإجمالية لـ بديل مرضٍ للترجمة والتعريب، ومن هذه المخاطر:

الفقر الثقافي:

يعد تقليل تكاليف التفسير ضارًا إذا كنت تريد التأكد مخرجات لغوية الاحتمالية الجودة. هذا بسبب اقتراح ربما استخدام لغويين عديمي المعرفة يفتقرون بشكل ملحوظ المعرفة اللازمة للموهوبين نتيجة لمتطلبات العملاء وتوقعاتهم الصارمة.

نظرًا منذ الفروق الثقافية تشكل رابطًا قويًا بين المشتري والسوق سوف قد يكون يستهدفه، فقد يؤدي التفسير الرديئة المترجمة أو المترجمة لمحتوى الشركة المصنعة بشكل ملحوظ انتشار ارتباك وعدم ملخص ثقافية أو حتى عدم ملخص سياسية، مما هذه الإرادة يكون هذا يؤثر بشكل ضخم من المشاركة في المنظمات التجارية الدولية والإيرادات.

عدم مهارة الترجمة الآلية:

لقد تطورت التفسير الآلية تماما داخل السنوات الأخيرة، فيه نفذت دمجها من أجل انتشار ضخم كحل ترجمة “صديق للميزانية” لأوقات تسليم أسرع. ومع ذلك. فإن المزالق لا يمكن إنكارها، على وجه التحديد عند التأمل داخل أفكار التفسير والتعريب الرئيسية، واحد من الدقة والسياق ومرونة التنسيق وخبرة المجال والإبداع.

حين تستطيع تماما اللجوء على محمل الجد خيارات التفسير الآلية، مجانًا، فإن استخدام مواد المحتوى المترجم روتينيًا لمنصات مرئية بشكل مفرط واحد من مواقع ويب ربما لا يؤثر الأكثر فعالية من أجل مصداقية علامتك التجارية أو منتجك، بل سيكلفك أيضًا، أكثر في الاستخدام طريقة جيدة لـ ذلك، “التصحيح” التفسير لغويا.

مخاطرة الآثار القانونية:

بعيدًا عن الفروق الثقافية الدقيقة، قد يكون للمخاطر التي يمثلها استخدام ترجمات رخيصة وذات جودة رديئة للنصوص “الدقيقة” شديدة المتطلبات مثل العقود الملزمة قانونًا أو التوثيق القانوني النموذجي أو الأوصاف الطبية أو ملخصات خصائص المنتج والمواصفات السلبية العميقة والدائمة. التأثيرات على أي دورة حياة عمل.

يمكن أن يكون لنتائج الترجمات المليئة بالأخطاء وغير الدقيقة بشكل صارخ لهذه الوثائق آثار خطيرة على الحياة والموت. تتراوح من الأخطاء في التجارب السريرية التي يمكن أن تؤدي إلى الانحرافات عن الممارسات العرفية. والمسائل القانونية الناتجة عن سوء الممارسة. والأضرار التي لا يمكن إصلاحها لصورة الشركة ومصداقية مؤسسة أو انخفاضات مروعة في المبيعات تعيق استمرار الخدمة.

زيادة التكلفة في حالة التصحيح:

في النهاية، ستؤدي استراتيجيتك للترجمة منخفضة التكلفة إلى نتائج عكسية. وستدرك قريبًا أن النسخة المترجمة من موقع الويب الخاص بك لا يتم تحويلها وفقًا للتوقعات. وأن عملائك الدوليين سيتوقفون ببطء عن الشراء. ولن يتم ترتيب موقعك على الويب بشكل طبيعي. معدل الارتداد سيستمر في الزيادة.

بمجرد أن تتعرض السمعة للتلف، من خلال عدم الترجمة في مكتب ترجمة معتمدة وانخفاض الجودة. ستنخفض الإيرادات أيضًا بطبيعتها – وهي مخاطرة كبيرة للغاية مقابل استثمار ضئيل للغاية.

التعرض للغش والاحتيال:

نظرًا لجميع العلامات التجارية الدولية التي تريد فرصة واحدة للوصول إلى السوق العالمي الذي يتعدد به اللغات. ليس من الغريب أن تتخلى الشركات عن الجوهر للترجمة من خلال مكتب ترجمة معتمدة والانتقال إلى ما هو أقل في التكلفة. وأغلب الأوقات الاعتماد الكلي على الترجمة الآلية في حين أن يجب الجمع بين الترجمة الآلية والبشرية للحصول على أفضل صياغة وأفضل ترجمة ويظهر ها بأنه الحل الأمثل للشركات اختيار الترجمة الآلية.

مركز ترجمة
         إلا أن مخاطرة عالية، كما هو الحال في معظم الحالات. فإن المساهمين في منصات الترجمة مفتوحة المصدر ليسوا خبراء في الموضوع. لا يمكنك أبدًا معرفة من هم، وما هي الخلفية التي يمتلكونها. أو كيفية التواصل معهم بشكل فعال لتحقيق أقصى قدر من إخراج الترجمة.

لا تكن من ضحايا الوهم المتمثل في تسريع عملية الترجمة والتعريب بافتراض المخاطر الناتجة عن الحلول اللغوية الرخيصة. لا تتنازل في جميع الأحوال عن التعاقد مع “إجادة” أفضل مكتب ترجمة معتمدة . يعمل لدى إجادة خبراء في الترجمة نؤكد لك حصولك على ترجمة معتمدة بأفضل سعر. ما عليك سوى التواصل معنا من خلال رقم واتساب (01101203800)

افضل موقع ترجمة نصوص افضل موقع للترجمة الترجمة الدقيقة الترجمة الصورة الترجمة الفورية PDF الترجمة بالكلام الترجمة بواسطة الكاميرا الترجمه الطبيه المترجم الصوتى المترجم عربي ترجم الجمل ترجم النص ترجمة الجمله ترجمة المصطلحات الطبية ترجمة المصطلحات الطبيه ترجمة النص من العربي الى الانجليزي ترجمة تقارير طبيه ترجمة سريعة ترجمة شاشه ترجمة صحيحه ترجمة صوتية اون لاين ترجمة صوتية عربي انجليزي ترجمة عن طريق الصور ترجمة عن طريق الصورة ترجمة غير حرفية ترجمة لجميع اللغات ترجمة لغة العربية ترجمة لغه ترجمة للأنجليزي ترجمة للنصوص ترجمة مستند ترجمة مستندات جوجل ترجمة مستندات من جوجل ترجمة مصطلحات طبية ترجمة مقالات ترجمة من الإسباني إلى العربي ترجمة من الإنجليزي ترجمة من الصورة ترجمة من العربي الى روسيا ترجمة من ايطالي الى العربية ترجمة من صورة ترجمة من عربي الى إنجليزي ترجمة من عربي الى روسيا ترجمة مواقع فورية ترجمة نص كبير ترجمة نصوص طبية فورية اون لاين ترجمة نصوص طويلة ترجمة نصوص طويلة انجليزي عربي ترجمة نصوص طويله ترجمة نصوص فوري ترجمة نصية ترجمة نصية صحيحة ترجمةًالصور ترجمه الإنجليزي ترجمه المواقع ترجمه النص ترجمه النصوص من الانجليزي للعربي ترجمه اونلاين ترجمه باستخدام صوره ترجمه بالإنجليزي ترجمه تصوير ترجمه تصوير النص ترجمه عربي ترجمه فيديو ترجمه قاموس طبي ترجمه من انجليزى لعربى طبي ترجمه نص انجليزي عربي ترجمه نصوص انجليزي عربي ترجمه نصوص فوريه سعر ترجمة كتاب شغل ترجمة صفحة الترجمه صورة للترجمة قاموس العربي قاموس المترجم قاموس المصطلحات الطبيه قاموس ترجمة طبية قاموس طبى قاموس لترجمة المصطلحات الطبية قاموس للترجمه قاموس مصطلحات طبية مترجم الجمل الطويلة مترجم الشاشة مترجم الصور مترجم الكلمات والجمل مترجم بالإنجليزي مترجم صفحة ويب مترجم فورى مترجم مستندات مترجم مصطلحات طبيه مترجم نص انجليزي عربي مترجمة اللغة مترجمه فوريه مركز ترجمه مصطلحات طبية بالانجليزية مطلوب مترجمه مكاتب الترجمه مكتب ترجمة معتمدة مكتب ترجمه الرياض مواقع ترجمة نصوص مواقع ترجمه طبيه موقع ترجمة الصور موقع ترجمة صور موقع ترجمة نصوص احترافية موقع ترجمة نصوص دقيق موقع لترجمة الصور

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا