00201101203800 info@ejadatranslate.com
طلب الترجمة الآن

لماذا ينبغي للمترجم الاستفادة من تقنيات الترجمة؟ معنا من أفضل مكتب ترجمة

اجادة أفضل مكتب ترجمة لم يعد استخدام التقنية ترفًا أو حكرًا على المتخصصين في الحاسب وعلومه، بل إن الأمية في هذا الزمان تكاد تكون في الجهل بالأدوات التقنية إذ أنها أصبحت تقريبًا ركيزة في حياتنا بشتى مناحيها، فميدان الترجمة ليس استثناءًا وإن تعالت بعض الأصوات المهونة من شأن ترجمة الآلية وتقنيات الترجمة، وإن انتشرت كذلك بعض الأخطاء الفادحة في سوء استخدام تلك الأدوات، حتى صارت مقولة “ترجمة قوقل” تعنى أن الجودة متدنية إلى حد السخرية!

كانت نظرتي لتقنيات الترجمة محدودة وغير متفائلة إلى أن درست مادة تقنيات الترجمة في جامعة مانشستر، فمارست الترجمة بتقنيات مختلفة كانت من متطلبات المادة، ثم تواصلت مع شركات ترجمة بريطانية وعالمية ورأيت عملها فعرفت حينها أن المترجم الذي لا يعرف أبجديات تقنيات الترجمة ربما يُعد في قادم الأيام مترجمًا أميًا! قبل أن يحين ذلكم الوقت فإني أقدم بين أيديكم أبرز الأسباب التي تحث المترجم على الاستفادة من تقنيات الترجمة.

زيادة الإنتاجية


سواء أكنت مترجمًا مستقلًا أو مترجمًا موظفًا لدى جهة ما فإنك مطالب بإنتاجية عالية، وكلما زادت إنتاجيتك زادت معها مصلحتك والعكس صحيح، فمهما بذلت من أساليب لزيادة إنتاجيتك في الترجمة من أفضل مكتب ترجمة فإن مستخدمي تقنيات الترجمة سيفوقونك بضغطة زر، والأهم من ذلك أن معيار الإنتاجية العالية في سوق الترجمة عالميًا في تصاعد مستمر مع تطور التقنيات، حيث إن متوسط إنتاجية المترجم العادي ٢٥٠ كلمة في الساعة (٢٠٠٠ كلمة في اليوم) بينما باستخدام تقنيات الترجمة يصل معدل الإنتاجية إلى أربعة أضعاف، فما تراه اليوم إنتاجية عالية حسب معاييرك سيكون منخفضًا جدًا وفق معايير عصرنا التقني، فتنبه!

مواكبة السوق


كما ذكرت سابقًا، فالتقنية وإن كانت محط سخرية البعض حين يتعلق الأمر بالترجمة إلا أنها دخلت السوق بقوة. وتقريبًا لن يكون للمترجم الذي يقلب دفاتره وأقلامه فرصة منافسة أمام زملائه الضالعين بتقنيات الترجمة، فأكبر الشركات في سوق الترجمة عالميًا ومحليًا تعتمد على تقنيات الترجمة في تنفيذ مشاريعها، والسوق محكوم على طريقة الكبار عاجلًا أم آجلًا، فمثل هذه الشركات لن تنظر في مؤهلاتك ما لم تكن لديك معرفة بتقنيات الترجمة لأنها ستضطر لتدريبك كي تستطيع العمل وفي هذا كلفة لن يتحملها كثير من الشركات، إلا أن بعضهم يفعل.

رفع قيمته السوقية


لا شك أن المترجم يبحث عن مصلحته المادية مع رغبة مستمرة في الاستزادة. والزيادة عادة تكون مبنية على الخبرة السابقة وحجم المشاريع التي بإمكانه إنجازها. فتقنيات الترجمة ستقفز بك مستويات في هذين الأمرين. وخبراتك ستكون مع جهات كبيرة واحترافية لأنك مسلح بمهارات تقنية. وإنجازك سيكون أضعافًا مضاعفة مقارنة بعملك دون الاعتماد على أدوات ترجمة تقنية. بل حتى إن كنت مترجمًا مستقلًا فإن قيمتك ستزيد لأنك ستحسب كلفة التقنيات التي تستخدمها ضمن إجمالي التكاليف التي يدفعها العميل. والعملاء بالمناسبة ينجذبون إلى من يشعرهم باحترافيته. فلا بد أن يعي العميل مدى استخدامك للتقنية حتى يدرك الفرق بينك وبين منافسيك البدائيين وإن كانوا أقل كلفة.

الكلمات الدلالية


      اطلب الترجمة الآن


        تواصل معنا

        00201101203800

        info@ejadatranslate.com

        جمهورية مصر العربية

        للشكاوى والإقتراحات

        complain@ejadatranslate.com

        ما هي شركة إجادة للترجمة المعتمدة؟

        شركة إجادة للترجمة المعتمدة هي شركة متخصصة لترجمة المستندات في مصر ودول الخليج العربي، والتي تقوم بعمل ترجمات ذات جودة عالية لأي مستند آتٍ إلينا، وتقوم الترجمة على أيدي أفضل المترجمين في جميع التخصصات العلمية.

        لماذا إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد؟

        السرعة في التنفيذ، الالتزام بموعد التسليم، جودة الترجمة وخلوها من أي أخطاء، المراجعة اللغوية والنحوية قبل التسليم، إخراج الترجمة مثل الأصل تماما، أفضل أسعار الترجمة في الوطن العربي.

        هل يمكنني ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة؟

        نعم، أطلب ترجمة عينة قبل البدء بالترجمة فنحن نوفر هذه الخدمة مجانية لعملائنا حتى يتأكدوا من جودة الترجمة لدينا

        هل مكتب إجادة معتمد لدى جميع السفارات والهيئات؟

        نعم، إن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة معتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية، وبهذا الأمر ستضمن أن جميع ترجماتك ستكون معتمدة وموثقة ومقبولة لدى كافة الهيئات والسفارات.

        هل تقومون بالانتهاء من الترجمة في نفس اليوم؟

        نعم، لدينا فريق هائل من المترجمين الأكفاء نستطيع انهاء الترجمة في نفس اليوم.

        ما أسعار ترجمة اللغات في مكتب إجادة للترجمة؟

        نقدم لك أفضل سعر للترجمة في مصر والوطن العربي مقارنة بالمكاتب الأخرى. أطلب عرض سعر رسمي الآن مجانا من خدمة العملاء 00201101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        كيف أدفع رسوم الترجمة لمكتب إجادة للترجمة؟

        نحن في مكتب إجادة نوفر للعملاء كافة الطرق المتاحة للدفع منها الدفع الإلكتروني على الموقع، التحويل البنكي، ويسترن يونيون، باي بال، فودافون كاش وغيرها من الطرق الأخرى.

        ماهي اللغات المتاحة في مكتب إجادة للترجمة؟

        يقدم مكتب إجادة للترجمة ترجمة احترافية ومعتمدة لأكثر من 50 لغة حول العالم على سبيل المثال " الإنجليزية، العربية، التركية، الإسبانية، الروسية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، التركية، الهندية، البلغارية والكثير من اللغات حول العالم

        كيف أتواصل مع مكتب إجادة واستلم الترجمة؟

        يمكنك الآن التواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب 01101203800 أو عبر البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com

        هل ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا ورأيهم في مكتب إجادة؟

        إذا كنت ترغب في الاستماع إلى آراء عملائنا والتعرف على وجهة نظرهم عندما تم التعامل معنا نحن مكتب إجادة، فلا عليك سوى الضغط على تبويب "آراء عملائنا" بموقعنا الالكتروني، وستستمع إلى آرائهم بشكل مفصل عن مدى جودة خدماتنا في الترجمة المعتمدة

        هل مكتب إجادة متخصص في ترجمة جميع المجالات؟

        نعم، مكتب إجادة للترجمة المعتمدة متخصص في جميع المجالات القانونية والتقنية والطبية والفنية والتعليمية، ترجمة الكتب، ترجمة الشهادات والوثائق والمستندات، الترجمة الهندسية، ترجمة الروايات، ترجمة دراسات الجدوى.

        هل لكم فروع في الوطن العربي؟

        نعم تقدم إجادة خدماتها الى كل العملاء في الوطن العربي ليس فقط في جمهورية مصر العربية.

        جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إجادة للترجمة المعتمدة 2020

        error: Content is protected !!
        راسلنا على الواتساب