Ejada office has the best certified translation office with extensive experience, which commands the utmost responsibility and seriousness, and is also ready to provide clients with the best translation service with high quality results. Our clients comes from all fields and commercial sectors, so the Ejada office has always been keen to take into account the presentation of translation from all our qualified specialists, translators, language consultants, technicians, proofreaders and interpreters and giving them proper training after combining extensive experience and proofreading.
The most important characteristic that makes Ejada the best certified translation office compared to other translation offices:
All translations done by Ejada are reviewed in accordance with the procedures specified by the quality standard ISO 17100 for translation services. It is evaluated according to a set of criteria based on a measure of translation quality through the correct use of terminology, correct understanding and correct interpretation of the source text, linguistic accuracy, correct grammar, spelling, punctuation, formatting and style (adherence to the corresponding text and registration expressions).
In this way all of our translators undergo a continuous quality assessment and receive information about wrong deliveries so that they can learn from their mistakes and ensure that they are applying corrective and preventive measures for future tasks. In addition to this proofreading process, we also use our computer-assisted translation technology to implement automatic quality controls: To guarantee the correct format, punctuation, and space formatting.
Standardized review before delivery is one of our most important quality assurance procedures, which we try through to meet current quality standards and best practical and scientific practices under work ethics, which urges us to do the following:
- Choosing the best certified professional translators that translate exclusively into your native language.
- Committing to the highest quality level through continuous quality control with automatic and professional double auditing.
- An optimized translation process with full control and the highest quality at competitive and transparent translation rates.
- Better efficiency by an always optimized and monitored translation process.
- There are no extra fees for editing the translated file.
- We reduce the time required to carry out the professional translation largely from days to minutes and hours with the highest quality and best prices.
- Ejada works exclusively with the best professional translators, as we certify that all of our translators are professional translators with extensive experience and translate exclusively into their native languages.
- We are specialized in translation into more than 100 languages: Germen, English, French, Spain, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Czech, Chinese, Arabic, etc.
How can I translate at Ejada’s office?
You will contact customer service at Ejada, the best certified translation office, to upload and paste your texts or send us an email after choosing the languages you want to translate into and the content’s field (financial, commercial, technical translation…etc.) We have a special platform for translation improvement, where an expert project manager is appointed to analyzes documents and separates the content from the format. In the content itself the field of the translated content is revealed, as a result we precisely specify the words to be translated and the time required to finish the translation. Once the translation is completed the platform reviews compliance for all the fundamental grammar and syntax, and the homogeneity of the latter. Finally the original formats of the documents are re-applied to the texts already translated, and then our quality team does a final review before it is delivered to the client.